Диссертация на тему «Окказиональные актуализации фразеологических единиц в коммуникативно- прагматическом аспекте : На материале текстов вторичных речевых комических жанров» автореферат по специальности ВАК 1. Русский язык. 1. Прагматика художественного слова. Ташкент: «Фан», 1. Очерки по стилистике слова. Преобразование коннотативных фразеосочетаний в денотативные в русских юмористических текстах: Дисс. Контаминация - прием окказионального образования фразеологизмов. ТРЕТЬЯКОВА Ирина Юрьевна. ОККАЗИОНАЛЬНАЯ ФРАЗЕОЛОГИЯ. Специальность 10.02.01 – русский язык.Статьи в изданиях, рекомендованных ВАК РФ: 3. Окказиональная вариативность 5. Окказиональная фразеология в публицистическом стиле . Употребление фразеологических единиц подчинено существующим. Окказиональная фразеология : монография. Третьякова 1993, 2011; И. Фразеология в системе современного русского языка. Волгоград: «Перемена», 1. Теоретические основы учения о «внутренней форме» фразем // Семантика языковых единиц: Докл. М.: Физкультура, образование и наука, 1. Теория языка: ведение в общее языкознание: Учеб. Волгоград: «Перемена», 1. Спорные проблемы семантики: Монография. Волгоград: «Перемена», 1. Алефиренко Н. Ф., Золотых Л. Г. Проблемы фразеологического значения и смысла (в аспекте межуровневого взаимодействия): Монография. Астрахань: Изд- во Астраханского гос. Поэтическая энергия слова. Синергетика языка, сознания и культуры. Некоторые способы актуализации словесного комического образа (На материале произведений Ч. Диккенса) // Анализ зарубежной художественной и научной литературы. Антипов Г. А., Донских О. А., Марковина И. Ю., Сорокин Ю. Л. Текст как явление культуры. Новосибирск: «Наука», Сибирск. Стилистика современного английского языка. Стилистика декодирования. Л.: «Просвещение», 1. Механизм создания комического в английской фразеологии: Автореф. Фактор адресата // Изв. Арутюнова Н. Д., Падучева Е. В. Истоки, проблемы и категории прагматики // Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистическая прагматика. Аномалии и язык (к проблеме языковой картины мира) // Вопросы языкознания. Прагматика // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: «Советская энциклопедия», 1. Жанры общения // Человеческий фактор в языке. Коммуникация^ модальность, дейксис. М.: «Языки русской культуры», 1. XV. О порядке слов во ФЕ русского языка // Вопросы изучения русского языка. Устойчивые фразы в современном русском языке: Основы теории устойчивых фраз и проблемы общей фразеологии. Ростов- н/Д: Изд- во Рост, ун- та, 1. Анекдот в зарубежных исследованиях XX века. Терминологические замечания // http: //www. Arhipova, 1. 4/0. Русская фразеология: её развитие и источники. Л.: Изд- во «Наука», Ленингр. Окказиональные экспрессивные трансформации фразеологизмов в письмах А. П. Чехова // Русский язык: история и современность: Межвуз. Функционально- прагматическая концепция текста. Ростов- н/Д: Изд- во РГУ, 1. Влияние фактора адресата на окказиональное использование ФЕ // Фразеологическая семантика в коммуникативном аспекте: Сб. Выразительные средства русского языка. Лексика и фразеология Казань: Изд- во Казанского ун- та, 1. Проблема речевых жанров // Бахтин М. М. М.: «Русские словари», 1. Т. 5: Работы 1. 94. Эстетика словесного творчества /Сост. Бочаров; Текст подгот. М.: «Искусство», 1. Стилистический компонент фразеологического значения: Автореф. О культурном компоненте лексики // Язык: Система и функционирование. Речевой жанр как средство индивидуализации //Жанры речи. Саратов: Изд- во Гос. УНЦ «Колледж», 1. Бозиев А. Т., Эльгаров А. А. Коммуникативный аспект окказиональных фразеологических конфигураций // Прагматические характеристики текста и его смысловая интерпретация. Индивидуально- авторские преобразования фразеологических единиц: Автореф. СПб.: Изд- во СПб- го ун- та экономики и финансов, 1. Русская фразеология в языке и речи. Художественный текст в коммуникативном аспекте и комплексный анализ единиц лексического уровня / Под ред. Томск: Изд- во Томск, ун- та, 1. Задачи и основные направления коммуникативной стилистики художественного текста // Вестник Томского гос. Томск: Изд- во Томск, ун- та, 1. Варьирование устойчивых фраз в русской речи: Учеб. Эксплицирование устойчивых фраз // Функциональный анализ значимых единиц русского языка: Межвуз. Новокузнецк: Изд- во НГПИ, 1. О смеховой функции русской фразеологии // Коммуникативно- прагматические аспекты фразеологии: Тез. Волгоград: «Перемена», 1. Бондаренко В. Т.// Коммуникативно- прагматические аспекты фразеологии: Тез. Волгоград: «Перемена», 1. М.; «Искусство», 1. Категория цели и аспекты текстового анализа // Жанры речи: Сб. Саратов: Изд- во Гос. УНЦ «Колледж», 1. Фразеологизм как элемент текста // Текстообразующие свойства языковых единиц: Сб. Устойчивые словосочетания и культурный стереотип // Теория и практика преподавания русской словесности. К вопросу о стилистическом использовании ФЕ в современном французском языке // Вопросы филологии и преподавания иностранных языков. О границах и содержании прагматики // Известия АН СССР. Основные проблемы стилистики фразеологических единиц (на материале советского фельетона): Дисс. Основы стилистики фразеологических единиц (на материале советского фельетона). Основные проблемы стилистики фразеологических единиц: Автореф. Фразеологический каламбур в современной публицистике // Русская речь. Коммуникативные акты с установкой на иронию: Автореф. Об основных типах фразеологических единиц (1. Виноградов В. В. Лексикология и лексикография. Теория поэтической речи. М.: Изд- во АН СССР, 1. Текстообразующая функция литературного имени собственного (на материале художественной литертуры XIX XX вв.): Дисс. Волгоград: ВГПУ, 2. Коннотативная семантика и прагматика номинативных единиц русского языка: Дисс. К проблеме соотношения языка и действительности // Вопросы языкознания, 1. Прагматика, узус и грамматика речи // Иностранный язык в школе. Языковые преобразования. М.: «Языки русской культуры», 1. Языковые условия сохранения / нарушения семантического тождества процессуальных фразеологизмов // Проблема тождества фразеологических единиц. Челябинск: Изд- во Челяб. Функционирование фразеологических единиц в современной публицистике (по материалам газет) // Функционирование фразеологии в тексте в периоды кризиса идеологии и культуры: Тез. Семантические преобразования библейских фразеологических единиц в системе современного русского языка // Материалы науч. Семантические преобразования библейских фразеологизмов в системе современного русского языка // Фразеология и религия: Тезисы докл. Типы нарушения норм употребления русских фразеологизмов в средствах массовой информации // Материалы междунар. Русский язык как государственный». М.: Институт русского языка РАН, 1. Функционирование русских фразеологизмов в поэтической речи // Язык. Личность: Материалы докл. Влияние семантических и коммуникативных свойств фразеологизмов на позицию в предложении // Фразеология в аспекте науки, культуры и преобразования: Материалы междунар. Челябинск: Изд- во гос. Позиция процессуальных фразеологизмов в предложении (Семантико- грамматический и коммуникативный аспекты): Автореф. К вопросу о прагматике загадки// Из работ московского семиотического круга. М.: «Языки русской культуры», 1. Фразеологизмы как средство выразительности на страницах газеты // РЯШ. Кшв: Выща школа, 1. Фразеологические средства выражения категории интенсивности: Автореф. Прагматический аспект коннотативного элемента семантической структуры фразеологических единиц // Коммуникативно- прагматические аспекты фразеологии: Тез. Волгоград: «Перемена», 1. Варьирование компонента фразеологизма в языке и речи // Контекстуально обусловленная вариативность единиц языка: Сб. Фатические и информативные коммуникативные замыслы и коммуникативные интенции: проблемы коммуникативной компетенции и типология речевых жанров // Жанры речи. Саратов: Изд- во Гос УНЦ «Колледж», 1. Прагматика речевого жанра // Русский язык в контексте культуры. Прагматические основы интерпретации высказывания // Известия АН СССР, сер. Вариантность фразеологических единиц в современном русском языке. Ростов- н/Д: Изд- во Рост, ун- та, 1. Фразеология на современном этапе // Вестник Моск. Добровольский Д. О., Караулов Ю. Н. Фразеология как явление живой русской речи // Добровольский Д. О., Караулов Ю. Н. Ассоциативный фразеологический словарь русского языка. М.: Редакция АСМ, «Помовский и партнеры», 1. Образная составляющая в семантике идиом // Вопросы языкознания. Экспрессивно- эмоциональная выразительность фразеологических единиц и ее прагматическая направленность // Семантика языка и текста: Сб. Волгоград: «Перемена», 1. Современная русская фразеология: категориальные признаки и коммуникативные свойства: Учебн. Волгоград: «Перемена», 1. Коммуникативно- прагматическая парадигма русской фразеологии: Автореферат дисс. Коммуникативно- прагматическая парадигма русской фразеологии: Монография / Науч. Волгоград: «Перемена», 2. Принципы прагматического описания игровых речевых произведений (на материале современного русского анекдота) // Текст: Структура и функционирование. Барнаул: Изд- во Алтайского гос. Природа фразеологических сочетаний и возможность замены их компонентов // Ученые записки Азербайджанского пед. Фразеология в разговорно- обиходной речи // Иностранные языки в высшей школе. Стилистика художественной речи. Саратов: Изд- во Гос. УНЦ «Колледж», 1. Объём и содержание комического // Языковая личность: Проблемы когниции и коммуникации: Сб. Волгоград: «Колледж», 2. Речь как проводник информации. Язык Речь - Творчество: Избр. М.: «Лабиринт», 1. Фразеологическая переходность в русском языке. Речевые приемы комического в советской литературе // Исследования по языку советских писателей. М.: Изд- во АН СССР, 1. Городская устная речь и задачи ее изучения // Разновидности городской устной речи. Фразеологические единицы как средство сатиры в работах В. Ленина: Автореферат дисс. Семантические и формально- структурные варианты фразеологических единиц // Труды УДН. Фразеологическое значение и его смысловая реализация в речи: Дисс. Аспекты семантико- синтаксической структуры устойчивых фраз: Тезисы докл. Астрахань: Изд- во Астрах, гос. О методе исследования семантической структуры синтаксических идиом // Итоговая науч. Астрахань: Изд- во Астрахан. Идиомообразование в коммуникативном аспекте // Коммуникативно- прагматические аспекты семантики: Сб. Волгоград: «Перемена», 1. Семантика фразеологических единиц предикативного типа // Семантика языка и текста: Сб. Волгоград: «Перемена», 1.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. Archives
December 2016
Categories |